[ Auteur Adrian Trasca ] [ Lien images: http://www.operanationala.ro/poze/poze.php?id_categ=26&nume_categ=linz---tosca ]
 Linz est la troisième ville la plus peuplée de l`Autriche, après Vienne et Graz. Elle a environ 250.000 habitants, comme Ploiesti ou Oradea ; en ce qui concerne l`aspect, elle est plus semblable à Oradea. Là-bas il y a une marché centrale HauptPlatz :-) elle est très belle et large et elle fait partie de l`ancienne région de la ville. Autour de cette-là il y a la nouvelle région qui a aussi quelques hauts bâtiments, en verre. Le plus important élément touristique est la Danube, qui traverse la ville au milieu.
Quels endroits pompeux pour chanter :-) il y a trois batiments : BrucknerHaus, c`est-à-dire la Philharmonique, Landes Teather, où on montait des opéras dans le passé et MusikTeather, ou maintenant sont présentés les spectacles. Celui-ci est un nouveau bâtiment, ultramoderne, avec un design agréable, où le blanc et les lignes noires perpendiculaires prédominent, ce qui lui donne un aspect mince. L`entrée est spacieuse, marbre blanc par terre – le blanc est prépondérante, à gauche il y a un grand restaurant, blanc-noir, bien sur. :-)
Le rideau est rouge. Il se lève. A gauche, un homme écrit. En centre, trois rangs d`hommes sont assis sur les petits bancs les visages au public, devant eux il y a une femme qui chante un air qui n`était pas de Puccini ou je ne le connais pas. Je pensais que peut être j`ai confondu l`air mais après que la femme aurait fini de chanter et il est applaudie par les hommes assis sur les bancs, il commence la débandade et la vraie musique. Des individus nerveux se précipitent vers eux, les bancs sont renversés, les gens courent dans toutes les directions et l`un d`entre eux se cache aux envahisseurs. La scène se vide, il reste restent quelques chaises à gauche et une rangée de bougies allumées à droite. Derrière, le mur est marron, il parait être en gros fer-blanc ou même en fer, en relief on peut entrevoir une croix penchée.
"Herr Maler! " - "Signor pittore! "
Le sacristain est dans un peignoir bleu marin comme celui de mon professeur d`atelier de lycée. :-) Mario, dans un costume crème, une chemise blanche, aux cheveux bruns et léchés, une allure maure.
"Weiche, Satan, Weiche! " - "Fuori, Satana! Fuori! "
On ne peut pas voir le tableau de Mario et la statue de la Sainte Vierge est encore le dos tourné.
"Gheheimmisvole Hearmonie! " - "Recooonditaaaaarmoniiiia! "
Angelotti, celui qui s`est caché aux envahisseurs plus tôt, est dans un costume gris, chemise blanche, des lunettes, il a l`aspect d`un piocheur. Les seules éléments qui le démasquent comme échappé sont une chaussure qui manque et une jambe de pantalon qui est déchirée et sans ourlet.
"Hier ist Essen und Wein." - "In questo panier v`è cibo e vino! ”
« Die braunne Floria » apparait, « bruna Floria », corpulente, avec des grandes poitrines, dans une robe longue, dorée et orange et en tenant sur le bras des fleurs aux mêmes teintes.
"Heute Abend sing ich." - "Sta sera canto."
"Meinne Zauberieim! " - "Mia sirena! "
"Sie ist zu schön! " - "E troppo bella! "
"Aber mal ihr schwarze Augen! " - "Ma falle gli occhi neri! "
Scarpia entreissen! Scarpia scelerato!
Un costume noir, un manteau noir, des cheveux longs, noirs, un peu grisonnants, attrapés dans une tresse, une barbe courte, des gants noirs, des chaussures noires, il paraît un guerrier chinois. Mais ses hommes ont des costumes marrons ou orange foncé, ce que le fait sauter aux yeux.
"Die Fächer! " - "Il ventaio! "
"Der Korb! " - "Il paniere! "
"Leer! Leer! " - "Vuoto! Vuoto! "
Floria lui demande « die Beweise » - « La prova », puis elle prend l`ébauche du tableau, laissée par Mario à côté du tableau et elle jure de se venger. "In der Kirche? " - "In chiesa? "
Mais le poison déjà travaille - "Schön wirkt das Gift" -, et Tosca part, en laissant son écharpe longue ; orange aux mains de Scarpia, qui la sent, charmé ou pervers, ça dépend de la vieille femme qui décrit ce momment. :-)
"Drei Leute! Einen Wagen! Geh! Rasch! " - "Tre zbiri! Una carozza! Va! Presto! "
Geh,
Tosca!
Va,
Tosca!
La magie… suit!
Le mur derrière la scène était en gros métal, deux plaques immenses, avec des entailles penchées. Quand « Te deum » a commencé, les plaques ont commencé à s`écarter facilement s`arrêtant quand l`ouverture avait la forme d`une croix immense, inclinée à environ 30 degrés auprès de la surface verticale. En arrière, sur une trappe, des anges étaient lentement levés, et de haut, en même rythme, d`autres anges étaient descendus du plafond, tous étant arrêtés à l`intérieur de la croix, étant « accompagnés » d`un arrière-plan, une toile bleue, éclairée blanche de manière discrète.
L`image créée est vraiment spectaculaire, pour cet image a été inventée l`adage « Une image fait plus qu`une mille des mots ».
"Tosca ist ein guter Falke." - "Tosca e buon falco."
Un domestique enflamme des bougies d`un bureau qui se trouve dans un endroit avec le plafond très bas, en donnant l`impression d`une petite chambre étouffante. Je ne sais pourquoi, parce que la scène était haute et ils avaient de lieu, mais j`allais le découvrir plus tard. Sur le bureau, quelques verres en or ou en laiton, l`ébauche de tableau de Mario, en face il y a un coffre, un miroir quelque part, et latéral-derrière une vitrine où se trouvait… un arbre.
On ouvre les portes en derrière pour entendre la chanson de Floria, deux dames en robes larges, de cour, entrent dans la pièce. L`une entre dans la vitrine, pour l`amusement, et à côté de l`arbre, Scarpia nous communique son point de vue en ce qui concerne « les fruits de Dieu », il aussi nous bi exemplifie : il sort la femme de la vitrine, il la met avec les poitrines sur le bureau, il lève la grande robe et fait l`amour avec elle. Puis il la pousse, prend l`autre femme, il la met avec le dos sur son bureau, et la face à lui et aussi il fait l`amour avec elle. Puis il les chasse à contre cœur mais les femmes rient de façon méprisant quand elles sortent. Elles n`auraient senti rien, peut-être.! :-)
Mario est apporté comme témoin, mais et le Sacristain aussi! Puis Tosca, dans une robe rouge-foncé, longue jusqu`à la terre. Scarpia lui montre son écharpe, d`abord comme un trophée, puis il la lui met galamment sur les épaules.
"Dumme Eifersucht! Er war allein! " - "Stupida gelosia! El era solo! "
"Welch ein Feuer! " - "Quanto fuoooco! "
Un vrai feu s`allume! Il est au-dessus du bureau de Scarpia, là-bas où Mario est lié de plafond avec des longues ficelles et il est torturé! La chambre de torture est allumée bleu diffuse, en centre il y a un feu brulant, en centre-droit est Mario, et en latéral gauche il y a une table où le juge est assis.
"Ich weiss nichts! ” - "Non so nuuullla! Non so nuuullla! “
"Stärker! Stärker! " - "Piu forte! Piu forte! "
Le sbire met sur la tête de Mario une couronne des épines en métal et la serre. Le sacristain est apporté, il est effrayé de ce qu`il voit et il implore le juge genoux à terre.
Dans le feu le pic d`une lance rayonne.
« Aaaaaaa! », le sbire met dans ses mains la lance brulante.
"Im Brunnen im Garten! " - "In pozzo del giardino! "
"Tosca, bis du est? Hast du geredet? "
« Tosca, c`est toi? Tu as parlé? »
Mario est apporté en traînant, emballé dans une toile.
« Viktooooootiaaa! » suit, Scarpia est désespéré, il déteste Mario, il brûle la lettre qui lui apportait la mauvaise nouvelle, ses domestiques entrent et sortent rapidement, en ramassant tout ce qu`ils pouvaient de la pièce.
Il reste seulement les objets à grandes dimensions, le bureau, la vitrine, une chaise, le miroir, le coffre.
"Abendessen unterbrochen", le diner interrompu de Scarpia. Il offre à Floria « Wein aus Spanien », vin de l`Espagne.
"Wieviel? Der Preis? " - "Quanto? Il prezzo? "
"Du bist frei! " - "Sei libera! " Mais Floria ne part pas, donc, Scarpia la met par terre et il gravit sur elle. Le chinois (il était vraiment baryton chinois) est très expressif et convaincant dans son rôle.
"Die Trommel" - "Il tamburo"
Puis…
"Ich lebte fur die Kunst! Ich lebte fur die Liebe! "
"Vissi d`arte! Vissi d`amore! "
Toutes les voix, moins Spoletta, ont été bonnes ou très bonnes.
"Tosca, bist du mein! " - "Tosca, finalmente mia! "
"Erstickst du im blut? Erstickst du im blut? " - "Ti soffoca il sangue? Ti soffoca il sangue? "
Tosca coince le couteau plusieurs fois.
"Er ist tot! " - "E morto! "
"Und vor ihn zitterte ganz Rom! "
"E in fronte di lui tremava tutta Roma! "
Il éteint les bougies et il sort. Quand on entend les caisses en battant sur la cave douce et effrayante de la musique, Scarpia se roule encore une fois en créant ensemble les caisses des frissons froids.
Comme les deux précédentes, le troisième acte a bénéficié de son moment de magie. Je parle, maintenant, d`une idée extraordinaire du montage, ce qui reste beaucoup de temps dans notre mémoire. Le moment d`instrumental du début de l`acte n`est pas souvent bien fait par les producteurs, mais ici l`idée a été simple et intelligente, presque géniale. Silence. Le décor est large, la scène est vide, en derrière il y a un mur haut d`un mètre, de la même longueur que la scène, en derrière du mur, en fer à l`aspect rouillé, on peut voir la silhouette 2D de la statue d`archange Michel de la pointe du château Sant`Angelo de Rome. La lumière prédominante est bleue, Mario est au milieu de la scène, il est tombé à plat ventre. On entend les premiers accords du plus bel air composé jamais. Mario s`accroupit. De gauche, Angelotti entre dans la scène, en allant lentement, il a la corde autour de son cou! Une maquette de la robe de Tosca apparaît à gauche et traverse, lentement, la scène, et des autres endroits viennent le Sacristain ayant sur le bras la robe utilisée comme preuve, le sbire en tenant la lance avec la pointe brulante, et puis en arrière vient même Scarpia, en genoux, en demandant pardon à un pape!
Puis Scarpia se lève, mais il reste spectateur lorsque les quatre entourent Mario qui se lève en genoux et il regarde effrayant aux fantômes environ lui.
Les quatre sortent, puis Scarpia aussi, ensuite Mario se croule à plat ventre, il se traîne et avec un morceau de craie, il écrit sur le plancher
L
I
B
E
R
T
E
Puis…
"Und die Sterne glanzten! "
"E lucevan le stelle! "
"O, süsse küsse! "
"O, dolci baaaci! "
Mario a la chemise blanche tachée de sang. Tosca apparaît dans une robe de velours rouge-foncé, ayant un sac à la main et des gants noirs. "Ihr süssen Hände! " - "O dolce maaani! " Tosca le bande :-) On rêver "Frei" - "Liberí"
"Es ist Zeit! " - "E l`ora! "
Le peloton d`exécution fusille Mario. "Auf! Auf! Jetzt! Auf! " - "Su! Su! Presto! Su! "
Tosca sort du sac un pistolet, avec lequel elle menace les hommes de Scarpia, va derrière la scène, met le pistolet à la tempe, mais juste pour garder la distance des autres. Elle monte sur la statue (qui se trouve derrière lui) et se jette.
"O, Scarpia, auf denn zu Gott! " |